Những từ này không thích hợp với những nền văn hóa khác, hay không cần thiết phải dịch ra.Đó có thể là một phòng học mà bạn đã giảng dạy trước đó, phòng họp của công ty hay cũng có thể là thính phòng mà bạn đã từng ngồi,…Lấy ví dụ từ “friend”.Vì thế bạn nên chuyển con số 91 sang từ “bed” (giường) thay vì từ “bad” (xấu).Anh ta nhắc lại tên mình với nụ cười đầy ẩn ý: “Peter Larsson – Hãy coi tôi là một người bạn của anh (Pal).(Tất nhiên, việc này có thể làm hỏng cuốn sách của bạn nhưng chắc chắn nó sẽ giúp bạn ghi nhớ.Chúng ta có thể đổi tên Jim thành Jeep khi tưởng tượng anh ta đang lái chiếc xe jeep màu xanh (green jeep) qua một bãi cỏ màu xanh (green lawn) của nhà ai đó.Liên kết này chính là sản phẩm từ khả năng tưởng tượng buồn cười của chúng ta.Tóm lại, bạn cứ ngủ dậy muộn thoải mái.Chúng ta thật sự muốn trả tiền…
